توسط مرکز ترجمه و نشر بین المل حوزه؛
ترجمه کتاب اسلام شناسی دکتر خسروپناه به زبان عربی و انگلیسی کلید خورد
مرکز ترجمه و نشر بین الملل حوزه علمیه، مراحل ترجمه کتاب اسلام شناسی نوشته دکتر خسروپناه را به دو زبان عربی و انگلیسی آغاز نمود.
مرکز تازه تأسیس ترجمه و نشر بین الملل حوزه وابسته به مجتمع آموزشی پژوهشی بین الملل، در اولین اقدام خود که به دستور حجت الاسلام والمسلمین کوهساری؛ مدیر مجتمع بین الملل حوزه های علمیه صورت می گیرد، مبادرت به ترجمه کتاب اسلام شناسی تألیف دکتر عبدالحسین خسروپناه می نماید.
ترجمه این کتاب که نسخه فارسی آن، در760صفحه توسط بوستان کتاب منتشر شده است، به زبان عربی و انگلیسی خواهد بود و در حال حاضر ، مرحله ارزیابی و ویراستاری متن اصلی با توجه به اقتضاءات بین الملل را می گذراند.
اولین جلسه شورای علمی ترجمه کتاب اسلام شناسی، 13 مرداد 1401 در مجتمع بین الملل حوزه علمیه با برگزار گردید و مقرر شد این اثر مورد ارزیابی و ویراستاری قرار گیرد تا متناسب با فضای بین الملل اصلاح سپس ترجمه گردد. در جلسات آینده این شورا، در مورد سایر مراحل و مجریان طرح تصمیم گیری خواهد شد.