فراخوان شناسایی مترجم

  • فراخوان شناسایی مترجم از سوی مرکز ترجمه و نشر:

به گزارش روابط عمومی مجتمع آموزشی پژوهشی بین الملل حوزه های علمیه، مرکزترجمه و نشر بین الملل حوزه های علمیه، جهت شناسایی ظرفیت های موجود در عرصه ترجمه، اقدام به انتشار فراخوان شناسایی مترجم نمود.

مشخصات افراد شناسایی شده در بانک اطلاعات مترجمین مرکز ترجمه و نشر ثبت گردید تا مرکز بتواند از توانایی های آنان بهره مند گردد یا آنان را به سایر مراکز معرفی نماید.

در این فراخوان که از 27 خرداد تا 15 تیر 1402 برگزار گردید،

175 مترجم شرکت نمودند که از این تعداد:

  • 76 نفر مترجم زبان انگلیسی،
  • 65 نفر مترجم زبان عربی،
  • 11 نفر مترجم ترکی آذری، 6
  • نفر مترجم ترکی استانبولی،
  • 4 نفر مترجم اسپانیولی،
  • 3 نفر مترجم زبان پرتقالی،
  • 3 نفر مترجم زبان چینی،
  • 2 نفر مترجم زبان فرانسوی،
  • 2 نفر مترجم زبان اردو،
  • 1 نفر مترجم در هر یک از زبان های تاجیکی، آلمانی و ایتالیایی بودند.

پس از بررسی نمونه ترجمه های ارسالی از سوی شرکت کنندگان فراخوان، افراد برگزیده، معرفی شده و در اولویت به کارگیری در انجام پروژه ها، قرار گرفتند و برخی از آنان نیز مشغول فعالیت شدند.